AMAMI autor MARIA MELANIA CRISTEA
AMAMI autor MARIA MELANIA CRISTEA avatar

AMAMI
autor MARIA MELANIA CRISTEA

Amami con l’impeto della fiamma
stemperata nella morbidezza dei gesti,
con aliti sussurrati di vento
maturo e consapevole
che muove i rami del cuore
nella direzione della luce
Amami con la quiete dei campi di grano
immersi nella bellezza dell’aurora,
con la schiuma delle onde trinate,
nate fra gli arpeggi setosi del mare
tremante e fragile
di fronte all’immensità dei sentimenti
Amami. Amami sempre.
Anche quando io non posso amarmi
tu amami!
E ti darò indietro il cielo intero
tutto il cielo stellato,
l’intero cielo con il quale
mi hai amato
tutti i diritti riservati @ copyright
Dipinto: Vincent van Gogh, Notte stellata (1889)
Amami

TRADUCERE PRELUATĂ AUTOMAT!

Iubeste-ma cu flacara de flacara
Diluat în blândețea de gesturi,
Cu
Matur şi conştient
Asta mişcă ramurile inimii.
În Direcția de lumină

Iubeşte-mă cu liniştea câmpurilor de grâu.
Cufundat în frumuseţea aurora,
Cu spuma valurilor,
Născut în arpegii silky a mării
Tremurând şi fragil
În faţa imensitate sentimentelor.

Iubeşte-mă. Iubeşte-mă tot timpul.
Chiar şi atunci când nu mă pot iubi
Mă iubeşti!
Şi o să-ţi dau înapoi tot cerul.
Tot cerul înstelat,
Tot cerul cu care
M-ai iubit.

Grai Romanesc